ГЛАВНАЯ НОВОСТИ ТЕОРИЯ ПРАКТИКА РАЗНОЕ КОНТАКТЫ

Япония

На мой взгляд, маршрут поездки по Японии будет неполным, если не посетить храмы Тодай-дзи и Кофуку-дзи, а также другие достопримечательности Нары, города, где японские олени спокойно ходят по улицам; чтобы узнать о нём побольше и выяснить, где можно поесть в Наре недорого, читайте отчёт

 

Кажется, всё, ну абсолютно всё, что было в моих силах, я предусмотрел, когда готовил маршрут по Японии. Выбрал, значит, самые интересные объекты, распланировал ночёвки, разузнал расписание поездов, составил оптимальный график поездки. Всё, кажется, предусмотрел – кроме катастрофы, случившейся нежданно-негаданно…

 

 

Главное, первый день путешествия прошёл прямо как по маслу, с тем лишь неудобством, что погода подвела, и в результате замок Химедзи нам пришлось осматривать под аккомпанемент дождя, равно как и половину Хиросимы. Затем небеса просветлели, а прогноз сулил отличную погоду во всём регионе Осаки. Я ещё, помню, возрадовался, поскольку наметил посетить живописный Инари с его святилищем и нетривиальную Нару, уникальный город японских оленей. Расписание транспорта у меня имелось, японский железнодорожный проездной, уже проверенный в деле, открывал нам широчайшие перспективы, словом, дело должно было сладиться. И надо же было моей половине сорвать всю тщательно подготовленную вылазку.

 

Я до сих пор ломаю голову, что случилось в тот злосчастный вечер, когда мы возвращались из Хиросимы. Вроде бы ели мы одни и те же блюда, пили одинаковый напиток, однако я чувствовал себя прекрасно, а девушку буквально вывернуло наизнанку. Она начала бледнеть сразу по прибытии на вокзал Shin-Osaka, а к отелю доползла натурально в полуобморочном состоянии. Всю ночь её тошнило, ни крепкий чай, ни вода, ни активированный уголь эффекта не давали. Я сам тоже страшно измучился, поскольку выспаться было, ясное дело, невозможно. Утро мы встретили совершенно разбитыми, и пусть нашли силы спуститься к завтраку, толком поесть не получилось: свет моих очей едва держался на ногах, мне же кусок в горло не лез…

 

В подобных условиях ехать куда-либо было малореально, и первую половину дня мы провели в полном бездействии; я пытался дремать, спутница старалась удержать желудок от новых фортелей. Возможно, следовало связаться со страховой компанией, однако, поразмыслив, мы на семейном совете отвергли эту идею, ибо тогда нам светило выбыть из строя на несколько дней и, стало быть, весь маршрут поездки по Японии накрывался медным тазом.

 

Часы шли, но ситуация лучше не становилось, хотя регулярная беготня до туалета и обратно всё-таки прекратилась. Тут мне пришлая в голову идея насчёт вытеснения отрицательных эмоций положительными, и я предложил попробовать добраться до Нары, благо дорога туда проста и доступна. Мысль о тесном знакомстве с японскими оленями придало девушке сил, и мы с грехом пополам тронулись в путь.

 

 

Самым сложным этапом оказался пеший. Пусть вокзал и отель разделяли всего лишь около километра, на переход у нас ушло почти сорока минут. Лиха беда начало, потом дело наладилось: местная электричка подобрала нас и доставила на станцию Tennoji, где останавливаются поезда ветки Yamatoji. В принципе, добраться до Нары можно и по линии Kintetsu, но она в частном владении, и японский железнодорожный проездной там не действует.

 

Переезд ничем примечательным не ознаменовался, разве что кондуктор первого состава, увидев в вагоне иностранцев, явно очень удивился и с некоторым подобострастием поинтересовался, куда мы едем с подтекстом, что двое белых забыли в рядовой электричке, ежели туристы пользуются главным образом синкансенами. Получив ответ, что целью нашего путешествия является Нара, японец, очевидно, сообразил, где будет пересадка, одобрительно покивал и отчалил.

 

В целом, нам потребовалось почти полтора часа, чтобы добраться до Нары, причём добрую половину времени слопал упомянутый пеший переход, с его черепашьими темпами. Теперь следовало пробудить в моей половине волю к жизни, показав ей нечто привлекательное; я подозревал, что, будучи ипохондриком, она сильно преувеличивает свою слабость, и надеялся её отвлечь.

 

 

Увы, оказавшись на привокзальной площади, мы испытали жестокое разочарование, поскольку вокруг расстилался заурядный пейзаж урбанистической страны; тогда мы ещё не знали, что в своём большинстве города Японии (за исключением тех из них, что сохранили историческое ядро) выглядят примерно так же, то есть невзрачно. Оставался неясным вопрос, где находятся многочисленные достопримечательности Нары – одних только значимых храмов за ней числятся два десятка, плюс музеи и прочие объекты, а, главное, как отыскать знаменитых японских оленей?

 

Оценив обстановку, я отринул первоначальный замысел пройтись через застройку на восток, чтобы добраться до парка Нары, и погрузил нас в чрево автобуса, готового отправляться. Билеты обошлись нам недёшево, 420 йен на двоих (дороже, чем в Париже или Риме), однако в тех обстоятельства выбора не имелось - моя половина попросту не прошла бы полтора километра, особенно если б я ей сказал, сколько придётся топать. Словом, автобус выручил нас, доставив аккурат в район Национального музея. При другом раскладе, вероятно, я воздал бы должное этой достопримечательности Нары, но моя спутница уже узрела то, ради чего согласилась оторваться от постели и переживаний о собственной судьбе. Да-да, неподалёку прогуливалось с полдюжины оленей…

 

 

Помнится, во время чемпионата мира по футболу 2018 года английские газеты писали, будто по улицам российских городов толпами разгуливают медведи. Не исключено, что писаки брали за пример Японию, где действительно священные животные бродят стадами и никого не удивляют. А в том, что олень – священное животное для жителей Нары, сомневаться не приходится, ведь согласно легенде один из богов явился стеречь новую столицу верхом на белом олене!

 

Да-да, не удивляйтесь: вроде бы заштатный, мелкий по японским меркам городок некогда являлся центром всей страны Восходящего солнца. Высокий статус он обрёл в 1710 году, когда императрица Гэнмэй распорядилась перевести свою резиденцию на новое место. На протяжении следующих 74 лет, вплоть до момента переезда всего двора в Киото, Нара являлась политические центром государства, и, кстати, в её честь названа целая эпоха истории Японии.

 

 

Хотя период возвышения города продлился относительно недолго, местные выжали пользу по полной. Во-первых, они обзавелись регулярной застройкой, расчерченной прямыми улицами, прямо как в лагере римского легиона, пока остальные города Японии формировались по принципу абы-кабы. Во-вторых, императоры озаботились постройкой целого ряда выдающихся храмов, и эти созданные в VIII веке громадины позволили ей стать священным местом для буддистов. Достаточно сказать, что в бывшей столице находится самое большое здание из дерева на всей планете. Словом, в нынешнее время любопытные и так пёрли бы поглазеть на достопримечательности Нары толпами, даже без учёта оленей, а уж те сами по себе обеспечивают уверенное увеличение туристического потока.

 

О том, как относятся к священным животным японцы, можно судить по их поведению: привыкшие к безнаказанности олени порой выходят за рамки приличия, но никому и в голову не приходит преподать им урок. Я, по-моему, был единственным, кто сообразил настучать промеж глаз самой наглой животине, когда она надумала бодаться. Дело в том, что для ублажения зверюг следует покупать специальное печенье; лакомство продаётся повсюду и стоит 150 йен за маленькую упаковку, которую растранжирить проще простого. Японские олени Нары прекрасно знают запах вкусности, и не отстанут, пока не выклянчат её, коли уж учуяли, а те, кто прячет крекеры, подвергаются атакам. Единственный способ отвязаться от них – показать пустые руки, да и тогда некоторые недоверчивые особи принимаются обнюхивать карманы. Вот один такой «умник» и засёк, как я прячу несколько печенюшек, после чего полез «бычить». Учитывая, что на моих глазах пару-тройку девушек натурально забодали, заставив с визгом поспешно драпать, я, чтобы избежать участи бедолаг, треснул наглому оленю по лбу зонтиком, и, надо отметить, мигом отбил у него охоту конфликтовать. Обломал, так сказать, рога…

 

 

Если не считать этого досадного недоразумения, в остальном прогулка через парк доставила нам громадное удовольствие. Даже моя бледная половина малость порозовела, и, отобрав оставшееся печенье, бодро скормила его очередным попрошайкам.

 

Позже она окрепла настолько, что отважилась погладить оленьи рога, причём выбрала самца, с которым, пожалуй, даже я связываться бы не рискнул. У него на голове красовалось настоящее произведение искусства, ветвистое, замысловатой формы. По словам спутницы, наросты оказались мягкими, шелковистыми, тёплыми на ощупь.

 

Ну, это я забежал вперёд: красавца мы встретили ближе к вечеру, возле самой крупной достопримечательности Нары. А сперва нам удалось посмотреть храм Касуга, небольшой, но старинный и обладающий богатой историей. Святилище основало в 768 году семейство Фудзивара, и хотя его первоначальные постройки оказались утрачены, их с успехом заменили другие, ещё более живописные. Сохранились в целости лишь тории храма, они считаются старейшими в регионе. Оригинальным украшением комплекса являются многочисленные каменные фонари, числом около трёх тысяч; некоторые установили 800-900 лет тому назад. Значение Касуга тайся сложно преуменьшить: одно время он считался важнейшим храмом Японии, да и теперь его периодически посещают члены императорской семьи, равно как и прочие высокопоставленные лица.

 

Воздав должное объекту поклонения синтоистов, мы затем проследовали к вотчине буддистов. Дорога пролегала через лесопарк, довольно-таки диковатый – на рубку здешних деревьев уже больше тысячи лет наложен категорический запрет. Что интересно, многие стволы обрамляла металлическая сетка; я так полагаю, её установили для защиты от японских оленей, дабы те не грызли кору.

 

 

Настало время посетить храм Тодай-дзи, заложенный в середине VIII века нашей эры. Тогда на Японию свалилась целая серия бедствий, вследствие чего император Сёму, надеясь защитить подданных, приказал возвести колоссальную статую Будды. Фигуру высотой 15 метров строили натурально всем миром: по данным переписи, в работе приняло участие более 2 миллионов человек, использовавших всю имевшуюся на островах бронзу. Вокруг святыни вырос комплекс построек религиозного и хозяйственного назначения. Как и в предыдущем случае, изначальный облик храма утрачен, в частности, погибли две 100-метровые пагоды, самые высокие здания той эпохи. Окончательный вид Тодай-дзи получил после реконструкции, затеянной в начале XVIII века. Нехватка средств заставила правительство на треть сократить размеры главного зала, ни и в урезанном варианте он производит впечатление Шутка ли – больше половины футбольного поля и полсотни метров в высоту!

 

Впечатляюще выглядит и самая старая часть храма – Великие южные ворота, чья высота превышает 25 метров. Их соорудили в XII веке на смену пришедшим в негодность и, надо признать, японцы постарались на славу.

 

 

Как известно, внутри Тодай-дзи, помимо гигантской статуи и священных предметов есть популярный аттракцион для туристов, где можно пролезть через ноздрю Будды, сиречь узкое отверстие в одной из колонн. Я был готов попробовать свои силы в лазании, однако вынужденная утренняя задержка сбила нам график, и к важнейшей достопримечательности Нары мы попали слишком поздно. Оставалось любоваться пейзажами, да вести фотоохоту на японских оленей, которые уже начали укладываться спать. В одном месте я узрел настоящую парковку животных, лежавших бок о бок, словно по линейке.

 

Между тем, солнце постепенно клонилось к горизонту, следовало брать курс на юго-запад, к вокзалу. На этой траектории лежал милый парк Йошикен, замечательный пример японского садового искусства, а затем мы вышли к ещё одной достопримечательности Нары, Национальному музею. Тот, разумеется, уже был закрыт, и нам оставалось только двигаться дальше, чтобы увидеть храмовый комплекс Кофуку-дзи. Его, как и Тодай-дзи, построили в начале VIII века члены семейства Фудзивара, и тогда он входил в число самых важных святилищ Японии. Одно время его вообще считали центральным звеном духовной защиты страны. Реставрация Мэйдзи, сделавшая синтоизм официальной религией государства, лишила Кофуку высокого статуса, однако буддисты по-прежнему почитают свою древнюю святыню.

 

 

Первое, что бросается в глаза при подходе к ансамблю – высоченная пагода, состоящая аж из пяти ярусов. Её построили в 725 году, а спустя ровно семь веков реконструировали. Компанию высотке составляет трёхъярусная пагода, тоже значимый объект, хоть возрастом и младше на четыреста с лишним лет. Интерес также представляют Золотые залы, Центральный, красного цвета, и Восточный, с чёрным декором. Существовал ещё Западный, но он утрачен, что неудивительно, принимая во внимание частоту пожаров и землетрясений; как установили учёные, уцелевший «счастливчик», Центральный зал, горел как минимум семь раз. Помимо прочего, мне понравилась восьмиугольная башенка, выполненная в крайне вычурной манере. Ещё меня порадовал источник, где бамбуковые трубки подводили воду к пасти каменного дракона – оригинальное, что говорить, украшение.

 

Фонари уже зажигались вовсю, когда каменная лестница, густо обсиженная флагами, увела нас от последней достопримечательности Нары и окунула в бойкую атмосферу торговли на улице Sanjo dori. Вдоль неё нескончаемой чередой тянулись кафе и магазины, явно рассчитанные на туристов. В принципе, купить японские сувениры можно было и у входа в Тодай-дзи, где развёрнута целая индустрия лоточной торговли, однако на упомянутой улице выбор побольше, а цены пониже.

 

 

Это же утверждение справедливо и для жратвы. Чтобы поесть в Наре, особого ума не нужно, фастфуд и ларьки со снедью встречаются на посещаемой зеваками территории регулярно, но посидеть со вкусом возле храмов вряд ли получится. Напротив, Sanjo dori и параллельные ей магистрали переполнены всякого рода заведениями. Что мне понравилось, почти на каждой витрине размещались тарелки с искусно выполненными муляжами, наглядно демонстрирующие, какую именно еду предстоит уплетать. Вообще-то я рассчитывал каждый день пробовать традиционные блюда японской кухни и даже подобрал несколько аутентичных кафе, однако проблемы с желудком моей половины заставили бросить мудрую идею недорого поесть в Наре. Всё, что можно было сделать – купить в супермаркете набор мелочи похрустеть для разминки, а потом, уже по возвращении в Осаку, я взял в магазинчике возле отеля порцию мяса с рисом, потратив 450 йен.

 

Подводя итог дня, я признал, что продуманный маршрут поездки по Японии оказался под угрозой срыва, но нам всё-таки удалось посетить Нару, и, значит, сутки пропали не полностью. К сожалению, половину их мы всё-таки растранжирили и, предвосхищая события, отмечу, что эта потеря горько потом нам аукнулась…

Посмотреть фото Нары...

Скачать путеводитель по Японии

 Вернуться на главную страницу... 

Рейтинг@Mail.ru