ГЛАВНАЯ НОВОСТИ ТЕОРИЯ ПРАКТИКА РАЗНОЕ КОНТАКТЫ

Кипр

Собираясь понежиться на солнышке в ноябре, я выяснил, где находятся лучшие пляжи Кипра, и спланировал поездку так, чтобы добраться из Ларнаки до Пафоса без проблем, потому что затевать аренду машины на Кипре не хотел; итак, читайте отчёт про отдых на Кипре и о том, как живут киприоты

 

Вопрос, где лучше отдыхать на Кипре, я после недолгих размышлений решил в пользу Пафоса. Собственно, выбор-то был не очень богатый: хорошие пляжи в Ларнаке и Лимассоле отсутствуют как класс, в Айа-Напе я уже был, и она меня совершенно не вдохновила, а западная часть побережья сулила новые впечатления. Конечно, отдых в Пафосе непосредственно – чистой воды абсурд, это всё-таки город со всеми вытекающими в море последствиями. Однако в его окрестностях расположены самые красивые пляжи Кипра, как-то Lara Beach, Coral Beach и Latchi Beach, чистенькие, ухоженные, песчаные. Правда, в итоге я предпочёл разместиться в другом месте: стоило мне оценить уединённость и живописность отеля «Cynthiana Beach», как решение пришло само собой. И вот на третий день самостоятельного путешествия по Кипру мы пустились в далёкий путь из одного конца острова в другой.

 

 

Ну да, я малость преувеличил «далёкость» дороги – всё-таки, размеры Кипра таковы, что его весь из конца в конец вполне можно проехать за пару часов. Но надо учесть, что когда имеешь на руках как багаж, так и обожающую нервничать по любому поводу вторую половину, значит впереди ждёт отнюдь не праздное времяпрепровождение. Опять-таки, будь дело летом, когда ходит прямой междугородный автобус из Айа-Напы в Пафос, мы доехали бы без приключений за пару часов. Увы, этот удобный транспорт ходит только тогда, когда на Кипре высокий сезон, и нам оставалось полагаться на собственные силы, то есть ехать с пересадкой либо в Никосии, либо в Лимассоле. Я решил, что добраться до Пафоса из Ларнаки лучше по второму варианту. Согласно расписанию выходило, что стартовав рейсом в 14:30, мы будем около четырёх в Лимассоле, и тогда нас спустя 10 минут на остановке Spyrou Araouzou - Old Harbour подберёт борт на Пафос; получалось, что на дорогу придётся потратить чуть больше двух с половиной часов. Был ещё вариант короче, но в его рамках требовалось вылезти из автобуса Ларнака-Лимассол где-то посреди маршрута, и пересесть на транспорт, идущий из Никосии прямо в Пафос. Я всё-таки выбрал маршрут вдоль побережья, как более логичный, короткий и, как мне казалось, удобный. Ух, как мы с ним обломались…

 

До времени ничто не предвещало неприятностей: мы славно провели утро, прогулявшись вдоль моря, и, надо сказать, набережная Пиале Паша принесла нам даже больше приятных впечатлений, чем расхваленный променад Ларнаки Финикудес. Нас также порадовало мороженое, на Кипре оно очень даже качественное, и воздали ему должное, проведя с полчаса в одной из приморских кафешек. Наконец, около двух я забрал вещи из апартотеля, и мы заняли стратегическую позицию около пляжа Ларнаки, там, откуда отправляются автобусы в Никосию, Лимассол и Айа-Напу.

 

Я немного нервничал, не сорвётся ли пересадка, ведь предусмотренный зазор между рейсами составлял всего 10 минут. Но покамест всё шло гладко: вопреки ожиданиям, транспорт подошёл вовремя, а посадка прошла без приключений, благо желающих добраться из Ларнаки до Лимассола набралось всего пара дюжин. Мы культурно разместились, помахали рукой третьему по величине городу Кипра и отбыли во второй.

 

Не могу сказать, что переезд произвёл на меня большое впечатление, он прошёл достаточно рутинно и открывавшиеся за окном пейзажи глаз отнюдь не радовали. Не глянулся мне и Лимассол, по крайней мере восторга от изучения окрестностей из автобуса я не испытал. Окончательно всю возможную симпатию к этому курорту убили перипетии пересадки…

 

 

Я, вроде как, тщательно проштудировал расписание автобусов Кипра, и был твёрдо уверен, что раз на соответствующем сайте есть карты и схемы маршрутов, сбоев быть никак не может. Соответственно, мы без пяти четыре высадились на предписанной остановке «Spyrou Araouzou - Old Harbour», где принялись высматривать автобус из Лимассола в Пафос. За этим занятием прошло порядка 10 минут, но ничего похожего на междугородный рейс нам на глаза не попалось, мимо проходил сплошь местный транспорт. Чувствуя, что пересадка накрывается медны тазом, я обратился к окружающим за помощью, и, хоть не сразу, помощь получил: какая-то добросердечная дама позвонила в офис перевозчика «Intercity buses». Переданный нам ответ диспетчера заставил меня изумлённо раскрыть рот, потому как выяснилось, что через «Spyrou Araouzou» нужный рейс не проходит вообще…

 

Учитывая, что следующий заезд должен был состояться через полтора часа, у нас появился шанс выяснить, в чём состоял подвох. Оказалось, следовало ориентироваться не на ту информацию, которую даёт сайт «Cyprus Bus», а на ту, которая исходит от «Intercity buses». И последний чётко указывает, что есть всего четыре остановки на маршруте Лимассол-Пафос в переделах первого города. Позже мы установили, где находится место отправления автобусов в Пафос: если у вам нет желания ехать в Новый порт за тридевять земель, следует выйти на круглую площадь около Старой гавани и там на углу ждать транспорт (поправка: с 2017 года автобусная остановка перенесена к церкви святого Антония). Я, когда турофис Лимассола дал мне именно такие указания, слегка обалдел, но потом оказалось, что именно так и обстоят дела: если около нужного места, не имеющего вообще никаких обозначений, начинает кучковаться народ, значит, очередной междугородный рейс.

 

На тот момент в подобные обычаи Кипра я поверил не до конца, и счёл за благо добраться до Нового порта, ибо упусти мы отправление в 17:30, про ужин гостиницы Кипра пришлось бы забыть. В общем, мы посетили превращённый в идиллическую рыбацкую деревню Старый порт, погуляли по округе, насколько это было возможно с багажом, и сели на автобус номер 30, которым напрямую можно добраться до New Port Limassol. Новый порт горожане запустили в 1974 году, после захвата турками северной части Кипра, поскольку расположенный в центре Old Port никак не мог справиться с резко возросшим объёмом перевозок. Постепенно вынесенная далеко за город портовая инфраструктура разрослась, плюс заработал пассажирский терминал. Безусловно, туристам было бы удобнее выгружаться на старые причалы, а не там, где в Лимассоле причаливают круизные корабли, то есть в пяти километрах к западу от центра, но выбора у них нет. Так или иначе, тридцатый автобус позволяет добраться от круизного порта до города за четверть часа времени и полтора евро.

 

Приехав на место, мы выяснили, что нужный автобус торчит на стоянке и потихоньку готовится к отъезду. Оставалось дождаться его старта, и мы скоротали время, разглядывая, как грузится огромный лайнер, одна из тех махин, что круглый год мотаются по Средиземному морю. Что занятно, до той поры мне не встречались круизы на Кипр в предложениях пароходных компаний, похоже, это направление не пользуется спросом. Но вот какая-то «Aida» стала исключением, и, думаю, её клиенты остались довольны, обскакав всех других круизников…

 

Про переезд из Лимассола в Пафос рассказывать нечего: ехали мы, ехали, и, наконец, приехали. Приехали в удачный момент, потому что как раз должен был отправиться в путь автобус, связывающий расположенный в пригороде автовокзал Каравелла с автостанцией Като, что находится в центре города, около набережной. Если бы всё пошло, как задумывалось, нам не потребовалось бы делать такой крюк, ибо в район Киссонерга можно добраться напрямую и от Каравеллы, из Пафоса это направление обслуживает автобус 607. Однако, после 18:00 им воспользоваться нельзя, о чём я сильно сожалел. Честно говоря, потом обнаружилось, что сетовать не следовало: на шестьсот седьмой маршрут выходят микроавтобусы. Куда бы мы дели багаж в тесном салоне, ума не приложу. А так всё вышло вполне сносно: успев запрыгнуть в нутро уже отходившей машины, мы спустя 8 минут прибыли на автовокзал Като, как раз, чтобы успеть на автобус 615, которым можно добраться из Пафоса до пляжа Корал бич. Данный маршрут пользуется бешеной популярностью, так как является связующей ниточкой для тех людей, которые выбирают прибрежные отели западного Кипра. Как следствие, по дороге в салон набилось столько народа, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Только на одной «нашей» остановке высадилось с дюжину человек, россыпью пошлёпавших в сторону моря. А ними двинулись и мы, поскольку кроме гостиницы «Cynthiana Beach» идти прибывшим было просто некуда.

 

Ещё перед отъездом я связался с менеджерами отеля, чтобы уточнить, до какого времени работает гостиничный ресторан: мне уже довелось прохлопать ужин в Римини, и оставаться голодными на ночь нам совершенно не хотелось. К счастью, моя предусмотрительность была лишней, и мы успели не только заселиться, но и принять душ после переезда, а до окончания трапезы всё равно оставалось больше часа.

 

 

Питание на Кипре обильное, в этом я убедился ещё когда жил в Протарасе. «Cynthiana Beach» не стала исключение из общей тенденции: в нашем распоряжении всегда имелось минимум полдесятка видов мяса и рыбы, множество салатов, фруктов, выпечки и мороженое трёх-четырёх сортов. Напитки за ужином на Кипре, конечно, платные, однако вода стоит не чрезмерно. Мы, к примеру, платили по 2 евро за бутылку, чай стоил трёшку, и т.д. – цены в кипрских ресторанах сопоставимы. На Мальдивах питьё обходилось значительно дороже…

 

Наш отдых был отчасти омрачён неудачей в лотерее номеров: нам дали комнату с боковым видом на море, но солнце в окна вообще не попадало, а кондиционер прогреть помещение никак не мог. Отмучившись две ночи, мы всё-таки договорились насчёт смены комнаты, благо отель с каждым днём всё более пустел. Да, многие гостиницы Кипра закрываются на зиму, вот и «Cynthiana Beach» «доживала» последние денёчки. Само собой, по этой причине мы могли располагаться где угодно на территории отеля, тем более что шезлонги стояли повсюду. Пляжный отдых в ноябре нам немного портил постоянный ветер с моря, однако, отгородившись от него полосой зелёных насаждений, можно было спокойненько загорать. Главное, что не требовалось никуда ехать, что-либо делать и вообще о чём-либо думать – я просто всеми клеточками тела чувствовал, как из меня постепенно уползает усталость, накопившаяся за предыдущие два месяца. Конечно, следовало бы ездить на экскурсии: скажем, добраться до мыса Акамас, где находится ванны Афродиты, или хотя бы посетить район Coral Bay, чей пляж считается лучшим на Кипр. Но мы сподобились только на вылазку в Пафос, да и с огромным трудом оторвались от моря. Замечу, что земляки, с которыми мы разговорились в отеле, провели время более плодотворно, наняв для поездок по округе авто. Я подумывал последовать их примеру, но идею арендовать машину на Кипре всё-таки отринул: очень уж смущало введённое англичанами левостороннее движение. Потом, уже на месте, мне пришло в голову, что не так страшен чёрт, как его малюют. Киприоты ведь понимают, как себя неуверенно чувствуют себя за рулём туристы, и везде развешали указатели с напоминаниями, куда нужно поворачивать. Опять-таки, те машины, которые можно взять в аренду на Кипре, имеют особые номера красного цвета – видимо, чтобы местные жители понимали, кто едет, и были готовы к неожиданным фортелям гостей. Движение на Кипре не такое уж оживлённое, скорее наоборот, особенно на просёлочных дорогах. Если избегать часа пик, когда народ едет на работу и обратно, то всегда будет время обдумать манёвры. И стоимость аренды машины на Кипре невысокая: решись я водить в условиях левостороннего движения, мы заплатили бы за неделю 50, максимум 60 евро. В общем, арендованное авто на Кипре подарило бы нам большую мобильность, и мы смогли бы увидеть куда больше интересных мест. В общем, я не уверен, что поступил правильно, ведь бесплатная парковка «Cynthiana Beach» постоянно была занята несколькими машинами с красными номерными знаками.

 

Что можно ещё сказать про отдых на западе Кипра, в районе Пафоса… Пейзажи там очень красивые, но живописность практически повсюду создают скалы. Песчаные пляжи надо искать, у нас, в «Cynthiana Beach», имелись только трава и камни. Ещё важно понимать, что многие виллы и апартаменты на Кипре хоть и числятся прибрежными, на деле стоят над отвесными скалами. Глянешь, значит, на карту, и радуешься, а радоваться-то особо нечему, когда выяснится, как обстоят дела в реальности. Мне несколько раз довелось лицезреть объявления о продаже недвижимости на Кипре с обещанием «жилья на берегу моря», хотя, повторю, добраться до моря тем, кто польстился на рекламу, довольно затруднительно.

 

 

Чем ещё запомнился пляжный период поездки по Кипру? Пожалуй, обилием вывесок на русском языке. Почти все турфирмы и рестораны стараются давать информацию на русском, многие даже дублируют вывески, и я уж не говорю про те конторы, что нацелены именно на обслуживание приезжающих из России. Как мы убедились, в Ларнаке, Пафосе и особенно Лимассоле достаточно пройти пару сотен метров по туристическому району, чтобы отыскать местное русскоязычное турагентство, где цены на экскурсии по Кипру куда ниже, чем у отечественных туроператоров. Нам, насколько я помню, пришлось выложить почти 150 евро, чтобы поехать в «Гранд-тур по острову», при том, что любая экскурсия, организованная киприотами, стоит максимум 50 евро с носа. Выбор вариантов, куда ни обратись, огромен: можно поехать посмотреть горы Тродос и монастырь Кикос (20 евро), можно добраться до купальни Афродиты по земле (20 евро) или по воде (45 евро), есть даже возможность на день съездить в Кирению (30 евро) или Фамагусту (столько же), и всё из Пафоса с русскоязычными группами. Словом, если нет желания возиться с логистикой самому, не стоит забивать себе голову организацией экскурсий.

 

Про питание и покупки на Кипре также не стоит беспокоиться: даже в том медвежьем углу, что из себя представляет Киссонерга, имелись по крайней мере четыре хороших ресторана европейской кухни, супермаркет «Chilly» и большой продуктовый магазин, плюс несколько таверн и частных лавочек располагались непосредственно в деревне, вокруг православной церкви. Мы достаточно подробно изучили местную инфраструктуру, когда ходили выяснять, можно ли добраться до автостанции Пафоса из Киссонерги без пересадки. Тогда-то и выяснилось, что линию 607 обслуживают «микрики», и вопрос отпал сам собой. Зато нам удалось осмотреть несколько апарт-комплексов и выяснить, как живут рядовые киприоты. Так вот, жизнь у них не ахти какая, особенно после давешнего кризиса. Это туристам кажется, что остров напоминает рай, но стоит приезжему столкнуться с действительностью, как его мнение кардинально меняется. Взять хотя бы отопление на Кипре: централизованного, как в России, попросту нет, а все индивидуальные решения влетают в копеечку. Вот и стоят многие виллы в зимние месяцы пустыми. Жизнь, понятно, окончательно не замирает, всё-таки провести зиму на Кипре – совсем не то, что в Карелии или Сибири, однако и удовольствие это будет то ещё. Нам, например, приходилось ради вечерней прогулки после ужина натягивать куртки, и это было ещё только начало ноября. Днём солнце жарило, подогревая воздух до +27, а ночью на Кипре было довольно холодно. В том, как быстро падает температура в прибрежной полосе, мы убедились, когда решили съездить на экскурсию в Пафос. Гуляли, значит, чудненько, дышали морским воздухом и горя не знали, а вот когда солнце зашло, вдруг так похолодало, что впору стало дрожжи продавать. Пришлось срочно уносить ноги, ладно, хоть практически все интересные места Пафоса удалось посмотреть…

Посмотреть фото Кипра...

Скачать путеводитель по Кипру...

 Вернуться на главную страницу... 

Рейтинг@Mail.ru